Thursday, May 31, 2007

English beyond the absurd

I started a Business English teaching job in Stuttgart this week at the Landesbank Baden Wurttemburg. It's a major bank in this region and also operates nationally and internationally. I'm teaching people in the accounting department who deal with legal loan contracts. These are huge documents, filled with legalese as one can imagine, basically illegible and formulaic. Once you've read one, you've read them all except to be aware of minute differences.

The two groups I am teaching don't have the slightest knowledge of legal or banking English. Yet, they have to review and approve the contracts, working with the other banks on changes, etc. I find it incredible that this type of work is in their purview. Even if their English is good in some cases, having them deal with these kinds of documents is beyond absurd.